Spring naar bijdragen

ondertitel met convertxtodvd


Aanbevolen reactie


  • Bijdragen:  2
  • Waardering:   0
  • Prestatiepunten:  0
  • Dagen gewonnen:  0
  • Lid sinds:  10/07/07
  • Status:  Offline
  • Actief:  Nooit

ik heb alles gevolgd volgens de handleiding, hij doet dan alles zoals voorgeschreven maar als ik de dvd dan in de dvd-speler steek dan zie ik geen ondertitels.  :'( :-\

kan iemand mij zeggen waar het eventueel probleem kan liggen?

misschien omdat mijn ondertitel op extern staat?

hoe kan ik dat probleem vermijden?

ik ben al heel lang op zoek naar een geschikt programma om mijn dvd's met ondertitels te branden maar telkens heb ik verschillende problemen.  ik hoop nu eindelijk een goed programma te hebben en dat er mij hier misschien iemand kan helpen, want ik ben ten einde raad.

alvast bedankt voor de hulp

Link naar opmerking
Deel via andere websites

  • 0
  • 2
  • Reacties 6
  • Gemaakt
  • Laatste reactie

Top Posters In Dit Topic


  • Bijdragen:  598
  • Waardering:   10
  • Prestatiepunten:  306
  • Dagen gewonnen:  0
  • Lid sinds:  07/26/07
  • Status:  Offline
  • Actief:  
  • Leeftijd:  51

Heb je al geprobeerd om op je afstandsbediening op het knopje subtitle te drukken ?  ::)

extern wil namenlijk zeggen dat de ondertiteling selecteerbaar is. Zo kun je eventueel ook meerdere talen onder je film zetten.

Groetjes Bas.  ;)

Link naar opmerking
Deel via andere websites

  • 10
  • 598

  • Bijdragen:  2
  • Waardering:   0
  • Prestatiepunten:  0
  • Dagen gewonnen:  0
  • Lid sinds:  10/07/07
  • Status:  Offline
  • Actief:  Nooit

ok ik heb de ondertitel er nu op gekregen maar nu loopt hij zo ongeveer een 4 seconden achter.

hoe kan ik dat oplossen?

Link naar opmerking
Deel via andere websites

  • 0
  • 2

  • Bijdragen:  598
  • Waardering:   10
  • Prestatiepunten:  306
  • Dagen gewonnen:  0
  • Lid sinds:  07/26/07
  • Status:  Offline
  • Actief:  
  • Leeftijd:  51

Je weet nu waarom je de ondertiteling niet zag.

Voor het branden kun je het best even controleren of de ondertiteling gelijk loopt en hem eventueel gelijk zetten.

Sommigen werken met subsync, ik werk met subtitle-workshop.

In subtitle-workshop cotroleer ik verschillende punten van de film. Voornamenlijk de eerste en de laatste gesproken regel. op deze regels stel ik de timing in en alles wat er tussenin ligt, wordt vanzelf aangepast.

Groetjes Bas

Link naar opmerking
Deel via andere websites

  • 10
  • 598
  • 1 maand later...

  • Bijdragen:  950
  • Waardering:   0
  • Prestatiepunten:  0
  • Dagen gewonnen:  0
  • Lid sinds:  07/25/07
  • Status:  Offline
  • Actief:  
  • Leeftijd:  31

SRT bestand openen , na de tijd kijken wanneer ze iets zeggen , bijv. 01:54 , kijk je na de film en als die gene dan op 01:54 begint te praten , dan heb je het goed gedaan! :)

Niels ;)

Link naar opmerking
Deel via andere websites

  • 0
  • 950
  • 2 weken later...

  • Bijdragen:  31
  • Waardering:   0
  • Prestatiepunten:  0
  • Dagen gewonnen:  0
  • Lid sinds:  05/19/07
  • Status:  Offline
  • Actief:  Nooit

ik gebruik het programma echosub om de ondertitels aan te passen.

Is een heel makkelijk programma kijk es op www.helpcenter.ondertitel.com daar staat de hele uitleg stap voor stap hoe je het programma gebruikt en je ondertitels gelijk laat lopen.

Daarna gewoon converteren met convertXtoDvd en branden

Succes

Link naar opmerking
Deel via andere websites

  • 0
  • 31

  • Bijdragen:  3532
  • Waardering:   0
  • Prestatiepunten:  0
  • Dagen gewonnen:  0
  • Lid sinds:  10/29/06
  • Status:  Offline
  • Actief:  Nooit
  • Leeftijd:  53

idd, het maakt op zich niet zoveel uit welk programma je gebruikt maar wel dat je goed controleert of je ondertiteling synchroon loopt met je film.

het moment wanneer het eerste woord gesproken wordt (of tekst die vertaald wordt) en het moment van het laatste wword/ tekst is belangrijk.

deze dienen dan ook op het juiste moment naar voren te komen.

wanneer je een keuse hebt gemaakt en wilt weten hoe het eea werkt hoeren we het wel.

links:

subtitle workshop: http://www.urusoft.net/download.php?lang=1&id=sw

subsync: http://www.weethet.nl/dutch/video_syncsubtitles.php

echosub: http://users.pandora.be/cube/estyle/echosub/#mdown

Link naar opmerking
Deel via andere websites

  • 0
  • 3.5k

Geplaatst 2 uur geleden

Vergeten jullie alsjeblieft de VPN verbinding niet? Je internet provider zoals Ziggo of KPN kan door gebruik van de VPN niet zien wat er gebeurd op je internet verbinding en ben je volledig anoniem voor iedereen. Een vereiste tegenwoordig.... We een uitgebreide handleiding geschreven met informatie. :goed:

Deze vindt je hier:   https://www.duken.nl/forums/handleidingen/downloaden/vpn-verbinding-en-anoniem-downloaden-r35/  


Gast
Deze discussie is nu afgesloten voor verdere antwoorden.

Mededelingen


×
×
  • Nieuwe aanmaken...