nostramarco Geplaatst Januari 20, 2007 Bijdragen: 3 Waardering: 0 Prestatiepunten: 0 Dagen gewonnen: 0 Lid sinds: 01/20/07 Status: Offline Actief: Nooit Delen Geplaatst Januari 20, 2007 Hoi, ik zal me eerst ff voorstellen, want ik heb me pas geregistreerd.\ Ik ben nostramarco en ik wilde graag even het volgende kwijt...ik heb de film the departed gedownload en die is prima, vervolgens heb ik verscheidene nl. ondertitels voor deze film gedownload en geprobeerd deze in de film te zetten...i'm not a novice...ik weet hoe 't werkt, maar het lukt me niet om de ondertiteling synchroon te krijgen. Na een hoop gepuzzel met subsync lukt 't mij om 't in het begin goed te krijgen, maar verder in de film gaat 't mis....wie kan mij helpen? Link naar opmerking Deel via andere websites Meer opties om te delen... 0 3
maxke006 Geplaatst Januari 20, 2007 Bijdragen: 788 Waardering: 0 Prestatiepunten: 0 Dagen gewonnen: 0 Lid sinds: 08/22/06 Status: Offline Actief: December 3, 2017 Leeftijd: 31 Delen Geplaatst Januari 20, 2007 eerst en vooral :welkom: heb je het einde ook gelijk gezet? ik hoor het wel van je O0 Link naar opmerking Deel via andere websites Meer opties om te delen... 0 788
Wesley Geplaatst Januari 20, 2007 Bijdragen: 4307 Waardering: 0 Prestatiepunten: 0 Dagen gewonnen: 0 Lid sinds: 05/29/06 Status: Offline Actief: Nooit Leeftijd: 33 Delen Geplaatst Januari 20, 2007 is de ondertiteling van dezelfde versie als de film. Je kant dit checken door info te klikken bij de ondertiteling Link naar opmerking Deel via andere websites Meer opties om te delen... 0 4.3k
Michiel Geplaatst Januari 20, 2007 Bijdragen: 3532 Waardering: 0 Prestatiepunten: 0 Dagen gewonnen: 0 Lid sinds: 10/29/06 Status: Offline Actief: Nooit Leeftijd: 54 Delen Geplaatst Januari 20, 2007 begin wel goed dus. zoals maxke al gevraagd heeft, heb je de begin en de eindtijd juist ingsteld. dwz de begintijd van het eerst gesproken woord en de eindtijd van het laatst gesproken woord? dit doe je door deze tijden te noteren, vervolgens op edit subtitles te klikken en dan op stretch: de tijden veranderen en niet op bye klikken, maar minimaliseren en opnieuw kijken op het eea synchroon loopt. zoniet maximaliseren en aanpassen totdat het klopt. dan op save subtitles klikken en opslaan O0 Link naar opmerking Deel via andere websites Meer opties om te delen... 0 3.5k
Geplaatst 2 uur geleden Vergeten jullie alsjeblieft de VPN verbinding niet? Je internet provider zoals Ziggo of KPN kan door gebruik van de VPN niet zien wat er gebeurd op je internet verbinding en ben je volledig anoniem voor iedereen. Een vereiste tegenwoordig.... We een uitgebreide handleiding geschreven met informatie. Deze vindt je hier: https://www.duken.nl/forums/handleidingen/downloaden/vpn-verbinding-en-anoniem-downloaden-r35/
Aanbevolen reactie