Spring naar bijdragen

Ondertiteling toevoegen aan film


Aanbevolen reactie


  • Bijdragen:  2
  • Waardering:   0
  • Prestatiepunten:  0
  • Dagen gewonnen:  0
  • Lid sinds:  11/21/14
  • Status:  Offline
  • Actief:  

Kan iemand mij uitleggen hoe ik een nederlandse ondertiteling kan vinden downloaden en bij een gedownloade film kan voegen in jip en janneke taal ?

Alvast bedankt Don Pedro

Link naar opmerking
Deel via andere websites

  • 0
  • 2

  • Bijdragen:  1570
  • Waardering:   784
  • Prestatiepunten:  2531
  • Dagen gewonnen:  55
  • Lid sinds:  02/17/10
  • Status:  Offline
  • Actief:  
  • Leeftijd:  60

Link naar opmerking
Deel via andere websites

  • 784
  • 1.6k
  • 55

  • Bijdragen:  5247
  • Waardering:   249
  • Prestatiepunten:  0
  • Dagen gewonnen:  0
  • Lid sinds:  08/27/07
  • Status:  Offline
  • Actief:  

Je download de ondertitel van bijv. ondertitels.com of een ander.

Je stopt de ondertitel (.srt bestand) in de map waar je film staat.

Zorg dat de film en de ondertitel dezelfde naam hebben.

Dus bijvoorbeeld:

Black hawk dawn.mkv (film)

Black hawk dawn.srt (film)

Het is ook raadraam om te kijken wie de uploader van de film is en of daar bijpassende ondertitels bijzitten. Dit omdat de timing anders kan zijn

Link naar opmerking
Deel via andere websites

  • 249
  • 5.2k

  • Bijdragen:  918
  • Waardering:   429
  • Prestatiepunten:  707
  • Dagen gewonnen:  4
  • Lid sinds:  08/25/09
  • Status:  Offline
  • Actief:  

Zoals Farid ook al vertelde is het inderdaad belangrijk dat je de NL subs zoekt voor de versie van de film die jij gedownload hebt. Daarbij is het belangrijk dat je de originele postnaam van de film gebruikt als je zoekt naar de NL ondertitels inclusief punten, streepjes, enz. Heb je bijvoorbeeld de film met de postnaam "The.Salvation.2014.DVDRIP.READNFO.DVDRIP.XVID.AC3-NoGrouP" gedownload, zoek dan via google of de bekende search sites voor subs naar het NL .srt bestand van "The.Salvation.2014.DVDRIP.READNFO.DVDRIP.XVID.AC3-NoGrouP". Dan weet je zeker dat de NL subs geschreven zijn op basis van deze post en zit de timing goed. Download je een andere NL ondertiteling dan is de kans groot dan je eerst met specifieke software het .srt ondertitel bestand moet gaan aanpassen om de timing correct te krijgen. Heb je zowel de film als het bijbehorende .srt bestand gedownload dan kan je de bestandsnamen naar eigen wens aanpassen. Zoals je ze maar exact hetzelfde noemt zoals in het voorbeeld van Farid.

Link naar opmerking
Deel via andere websites

  • 429
  • 918
  • 4

Geplaatst 2 uur geleden

Vergeten jullie alsjeblieft de VPN verbinding niet? Je internet provider zoals Ziggo of KPN kan door gebruik van de VPN niet zien wat er gebeurd op je internet verbinding en ben je volledig anoniem voor iedereen. Een vereiste tegenwoordig.... We een uitgebreide handleiding geschreven met informatie. :goed:

Deze vindt je hier:   https://www.duken.nl/forums/handleidingen/downloaden/vpn-verbinding-en-anoniem-downloaden-r35/  


Doe je mee?

Je kunt nu een bericht plaatsen en je later registeren. Als je al een account hebt, kun je je hier aanmelden.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Gast
Reageer op deze discussie / vraag...

×   Je hebt opgemaakte inhoud geplakt.   Opmaak verwijderen

  Only 75 emoji are allowed.

×   Jouw link is automatisch embedded.   Toon als een normale link

×   Je vorige inhoud is hersteld.   Schoon editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Mededelingen


×
×
  • Nieuwe aanmaken...