Spring naar bijdragen

Ondertiteling, en de beste progammas


Aanbevolen reactie


  • Bijdragen:  142
  • Waardering:   0
  • Prestatiepunten:  0
  • Dagen gewonnen:  0
  • Lid sinds:  08/09/08
  • Status:  Offline
  • Actief:  

Hey martijn1

Kan je mij ook eens helpen...

Ik het full metal jacket gedownload in het engels en tevens apart de ondertiteling

nu lukt mij wel om alles om te zetten van avi naar dvd en dan met convertxtodvd de ondertiteling in te zetten.

Alleen de ondertiteling loopt niet synchrome tekst is te laat...

Alvast bedankt..

Link naar opmerking
Deel via andere websites

  • 0
  • 142
  • Reacties 10
  • Gemaakt
  • Laatste reactie

Top Posters In Dit Topic

Populaire dagen

Top Posters In Dit Topic


  • Bijdragen:  2055
  • Waardering:   5
  • Prestatiepunten:  0
  • Dagen gewonnen:  1
  • Lid sinds:  01/15/09
  • Status:  Offline
  • Actief:  
  • Leeftijd:  34

Hey martijn1

Kan je mij ook eens helpen...

Ik het full metal jacket gedownload in het engels en tevens apart de ondertiteling

nu lukt mij wel om alles om te zetten van avi naar dvd en dan met convertxtodvd de ondertiteling in te zetten.

Alleen de ondertiteling loopt niet synchrome tekst is te laat...

Alvast bedankt..

gebruik het programma subsync (zie google voor een handleiding)

binnen 5 min een goed lopende sub

Link naar opmerking
Deel via andere websites

  • 5
  • 2.1k
  • 1

  • Bijdragen:  142
  • Waardering:   0
  • Prestatiepunten:  0
  • Dagen gewonnen:  0
  • Lid sinds:  08/09/08
  • Status:  Offline
  • Actief:  

Hey Svenholtman.

Nou ik ben gisterenavond tot 00.40 bezig geweest en ben nog steeds bij het begin

Ik heb subsync (groen icoon)gedownload en dan bij media de avi gezet en bij subtitle geprobeerd het srt bestand te zetten.Maar dat krijg deze lompe man ook al niet voor elkaar.Tekst staan in een map full metal jacket en dan nog krijg ik hem niet voor elkaar.Maar goed dan had ik iets wat op ondertitel leek

Dan druk ik op play.Dan gaat de teller lopen maar ik heb geen beeld (zwart beeld met logo en tekst windows media)hoor wel het geluid.Dus ik een beetje op de gok en druk op sel start dan naar het einde en dan sel end Maar dan krijg ik geen adjust

ik wordt gek van mezelf Wat doe ik nu weer niet goed,

Link naar opmerking
Deel via andere websites

  • 0
  • 142

  • Bijdragen:  1802
  • Waardering:   0
  • Prestatiepunten:  0
  • Dagen gewonnen:  0
  • Lid sinds:  02/03/09
  • Status:  Offline
  • Actief:  
  • Leeftijd:  34

Dit kan misschien aan de versie liggen, wat heb je een dvdrip of een dvd rerail.

Want met deze versies kan de tijd verschillen, en dus kan hij fout lopen.

Geef even de complete naam dus of het een divx/Xvid is, of hij telesync is of retail.

Martijn1

Link naar opmerking
Deel via andere websites

  • 0
  • 1.8k

  • Bijdragen:  142
  • Waardering:   0
  • Prestatiepunten:  0
  • Dagen gewonnen:  0
  • Lid sinds:  08/09/08
  • Status:  Offline
  • Actief:  

Hoi Martijn1.

Dit zou de film moeten zijn..

Full Metal Jacket[1987][Remastered 2007][Eng][Dvdrip]-freakzilla

en dit de ondertiteling

full.metal jacket 1987.dvdrip.ned.srt...

Uitgepakt met winrar.

Hoop dat je me kan helpen..

Bedankt alvast

Link naar opmerking
Deel via andere websites

  • 0
  • 142

  • Bijdragen:  1802
  • Waardering:   0
  • Prestatiepunten:  0
  • Dagen gewonnen:  0
  • Lid sinds:  02/03/09
  • Status:  Offline
  • Actief:  
  • Leeftijd:  34

Probeer deze eens :

http://www.ondertitel.com/ondertitels/info/Full-Metal-Jacket/19306.html

En open de film even, en de sub, en kijk dan zelf even gewoon of de sub op tijd in zou springen.

Als je subtitle workshop hebt, zou je de sub en de film erin kunnen laden en zelf syncen, of kijken of hij al goed loopt.

Link naar opmerking
Deel via andere websites

  • 0
  • 1.8k

  • Bijdragen:  142
  • Waardering:   0
  • Prestatiepunten:  0
  • Dagen gewonnen:  0
  • Lid sinds:  08/09/08
  • Status:  Offline
  • Actief:  

martijn1...

Thanx..Ik heb het idee dat ik er weinig van snap..

Ben nogmaals gisteren om 8.30 begonnen en was om 00.40 maar eens gestopt en dan nog niet werken.

Dit ligt echt aan mij want ik wil het te graag snappen maar snap er nog niks van.

Ik heb wel die ondertiteling gedownload en die begint wel eerder als ik naar de tijd kijk bij openen.

Maar ik heb die avi al omgezet naar video ts kan ik daar dan nog die ondertiteling inzetten of gaat dat niet.

Dat programma subtitel workshop is dat voor leken als mij te begrijpen?

Shit ik wil het zo graag weten en het lukt gewoon niet..Das balen

Link naar opmerking
Deel via andere websites

  • 0
  • 142

  • Bijdragen:  2055
  • Waardering:   5
  • Prestatiepunten:  0
  • Dagen gewonnen:  1
  • Lid sinds:  01/15/09
  • Status:  Offline
  • Actief:  
  • Leeftijd:  34

aha, dat is de boosdoenderder denk ik. als het al omgezet is kun je er niets meer mee.

je kan een sub alleen maar met losse bestanden (in dit geval .avi) synchroniseren. Dvd bestanden kan niet omdat dit 1 map is met MEERDERE bestanden.

even terug converteren naar avi en dan zou het moeten werken


Post samenvoeging: november 18, 2009, 21:53:44 pm

enne,

subtitle workshop ken ik niet maar subsync is echt makkelijk hoor: http://www.weethet.nl/dutch/video_syncsubtitles.php

Link naar opmerking
Deel via andere websites

  • 5
  • 2.1k
  • 1

  • Bijdragen:  1802
  • Waardering:   0
  • Prestatiepunten:  0
  • Dagen gewonnen:  0
  • Lid sinds:  02/03/09
  • Status:  Offline
  • Actief:  
  • Leeftijd:  34

Dat is idd het probleem, voordat je er vobs van had gemaakt, het je er bij de avi al de sub bij moeten zetten.

@svenholtman  : Ik gebruik subtitle workshop alleen bij het vertalen van films, en het syncen hiermee is ook wel makkelijk.

Link naar opmerking
Deel via andere websites

  • 0
  • 1.8k

  • Bijdragen:  142
  • Waardering:   0
  • Prestatiepunten:  0
  • Dagen gewonnen:  0
  • Lid sinds:  08/09/08
  • Status:  Offline
  • Actief:  

Ik heb voordat ik ging converteren het ondertitel bestand er wel bij gezet..Dat ging inderdaad perfect

Alleen toen ik de film ging kijken was de ondertiteling niet synchrome

Uiteraar heb ik de avi nog dus kan zo weer converteren ben alleen bang dat de titeling weer niet goed loopt..

Maar ik zal morgen op mijn werk eens de gebruiksaanwijzing uitprinten en kijken of ik eruit kom.

Het werkt wel verslavend ondanks dat het nog steeds niet gelukt is..

Ben er alleen nog niet uit hoe ik het uitgepakt winrar bestand van de ondertiteling in dat subsync moet zetten?

Maar eh ik ga me mandje in want morgen om 5.30 gaat de wekker

Tot zover weer bedankt en geloof me ik kom er een keer uit (hoop ik)

Link naar opmerking
Deel via andere websites

  • 0
  • 142

  • Bijdragen:  2055
  • Waardering:   5
  • Prestatiepunten:  0
  • Dagen gewonnen:  1
  • Lid sinds:  01/15/09
  • Status:  Offline
  • Actief:  
  • Leeftijd:  34

je pakt je winrar bestand uit. dit rar bestand kun je dan gewoon weggooien. Het gaat om het .srt bestand dat je moet invoeren. Soms wordt die dan bij 'bestand openen' niet weergegeven. je moet dan bij het pijltje even 'alle bestanden weergeven" aanvinken.

hopen dat het nu wel lukt!

Link naar opmerking
Deel via andere websites

  • 5
  • 2.1k
  • 1

Geplaatst 2 uur geleden

Vergeten jullie alsjeblieft de VPN verbinding niet? Je internet provider zoals Ziggo of KPN kan door gebruik van de VPN niet zien wat er gebeurd op je internet verbinding en ben je volledig anoniem voor iedereen. Een vereiste tegenwoordig.... We een uitgebreide handleiding geschreven met informatie. :goed:

Deze vindt je hier:   https://www.duken.nl/forums/handleidingen/downloaden/vpn-verbinding-en-anoniem-downloaden-r35/  


Gast
Deze discussie is nu afgesloten voor verdere antwoorden.

Mededelingen


×
×
  • Nieuwe aanmaken...